«Ютяо» является одним из наиболее популярных китайских мучных изделий. История происхождения этого любимого китайцами лакомства связана с легендарным полководцем Юэ Фэем, а точнее с предателем, который его оклеветал.
Традиционные «ютяо», что дословно переводится как «полоски в масле» — это две соединённые вместе полоски теста, поджареные в масле. Раньше это блюдо называлось «ю чжа гуй», то есть «жареный в масле Гуй».
Согласно историческим записям, это блюдо изобрели двое торговцев из города Линьань (нынешний Ханчжоу) во времена династии Южная Сун (1127—1229 гг.).
Премьер-министром в те годы был Цинь Гуй. Вместе со своей женой Ван они отличались коварством, жадностью и завистливостью. Особенно большую ненависть они питали к преданному династии талантливому военачальнику Юэ Фэю.
Злобные супруги решили извести его и, организовав коварный заговор, опорочили генерала, в результате чего его казнили в Фэнботин.
Эта весть быстро разлетелась по стране. Люди очень любили Юэ Фэя, поэтому буквально все, повсюду выражали негодование и возмущение по поводу действий Цинь Гуя и его жены. Эта тема стала самой обсуждаемой среди народа.
На берегу реки Аньцяо жили двое торговцев. Один продавал лепёшки с луком и кунжутом, а другой сладкие жареные рисовые шарики. Однажды продавец лепёшек чистил печь, а продавец шариков сидел рядом на лавке, отдыхая в отсутствие покупателей. Они начали болтать и тема разговора сама собой перешла на гибель Юэ Фэя и коварство Цинь Гуя.
Фигуры предателей Цянь Гуя и его жены, погубивших Юэ Фэя. Фото с epochtimes.com
Фигуры предателей Цянь Гуя и его жены, погубивших Юэ Фэя. Фото с epochtimes.com
Обсуждаемое событие в очередной раз вызвало у них большое негодование, и они решили придумать способ, чтобы ярко выразить своё недовольство предательством премьера.
Продолжая возмущаться коварством подлой семейки Цинь Гуя, продавец лепёшек вылепил из теста две человеческие фигурки — Цинь Гуя и его жену Ван. После этого он взял нож и сначала отрезал голову у фигурки Цинь Гуя, а потом проткнул живот фигурке Ван.
Это увидел продавец рисовых шариков и ему в голову пришла идея. Он принёс сковороду, разжёг печь, заново слепил две фигурки, затем соединил их вместе спиной друг к другу и начал жарить.
Они смотрели, как поджариваются фигурки из теста и громко кричали: «Подходите посмотреть, как в масле жарится Гуй!».
Очень быстро вокруг них собралась оживлённая толпа. Люди с любопытством наблюдали, как в кипящем масле перекатываются две уродливые человеческие фигурки, а продавец продолжал кричать: «Жареный в масле Гуй! Подходите и посмотрите!»
В это время настоящий Цинь Гуй, сидя в паланкине, возвращался домой из императорского дворца. Внимание премьера привлекли громкие крики с упоминанием его имени. Гуй послал солдат узнать в чём дело и те привели ему двух торговцев, а также принесли сковороду с жареными человеческими фигурками.
Узнав, что это за фигурки, премьер разозлился и закричал: «Вы такие смелые? Вы что бунтари?»
Один из торговцев спокойно ответил: «Мы мелкие торговцы, никакие бунты против правительства нас не интересуют».
«Если так, то как вы смеете произвольно использовать моё имя?», — продолжал гневаться премьер.
«Ох, уважаемый премьер, не извольте гневаться. Это просто совпадение. Ваше имя пишется с графемой “дерево” слева, а название моего блюда с графемой “огонь”, просто произношение у них похожее», — поспешил объяснить торговец.
Толпа вокруг радостно стала поддерживать его. Гую нечего было возразить, тогда он посмотрел на два потемневших куска теста на сковороде и снова закричал: «Замолчите! Какая же это еда? Какие-то горелые два куска теста, разве это можно есть? Ведь ясно же, что эти двое собирались спровоцировать инцидент, да ещё врут чиновнику!»
В это время один человек из толпы подошёл к сковороде, выловил из масла жареных человечков и стал со смаком есть, приговаривая: «Какая вкуснятина! Именно так и надо это жарить. Чем больше ем, тем больше растёт аппетит».
На этот раз Гуй покраснел от злости, но ничего не смог возразить. Он резко развернулся, сел в свой паланкин и уехал.
После этого случая, весть о котором быстро разлетелась по округе, у двоих торговцев, начавших работать совместно, постоянно собирались толпы покупателей. Вначале люди просто хотели съесть «жареного Гуя», чтобы выразить своё презрение к предателю премьеру, но потом обнаружили, что эти фигурки из теста очень вкусные.
Через некоторое время «жареного Гуя» продавали уже повсюду. Торговцы упростили это изделие до двух полосок теста, соединённых вместе, от чего и произошло новое название — «ю тяо» («полоски в масле»).
Впоследствии Цянь Гуй, его жена, а также их сообщники были разоблачены и названы предателями.
Доблестному генералу Юэ Фэю возвели красивую гробницу в городе Ханчжоу. Рядом с гробницей великого полководца под палящим солнцем за решёткой стоят коленопреклоненные фигуры Цянь Гуя и его жены. В настоящее время власти запретили плевать и мочиться на них, как это делали все прохожие в старину.